スポンサードリンク

ロシア語翻訳

ロシア語翻訳は需要が少ないため、ロシア語翻訳の機械翻訳を提供するエキサイトのようなサイトはありません。ロシア語翻訳者もおそらく、非常に少ないと推測します。全体的な割合でみればロシア語翻訳スクールは非常に少ないです。また、とっつきにくい印象もあるために、翻訳者の殆どは大学で学んでいた方が殆どです。
posted by まつ at 17:48 | TrackBack(0) | ロシア語翻訳

フランス語翻訳

フランス語翻訳も他言語と同様にインターネットで気軽に頼めます。ただし、フランス語機械翻訳はライブドアしか提供していません。フランス語翻訳も他の言語の翻訳も時差を利用して現地の翻訳者に依頼している場合が多いようです。時差を利用すると日本の勤務時間外に仕事をしてもらって、翌朝、出社したらできていたというパターンができ、翻訳請負会社もお客様へのサービスの一環として『時差を利用する』言葉を頻繁に使います。他の面白いフランス語翻訳のサービスは例えば、
posted by まつ at 17:43 | TrackBack(0) | フランス語翻訳

ポルトガル語翻訳

ポルトガル語翻訳も他言語と同様にインターネットで気軽に頼めます。ただし、ポルトガル語機械翻訳はライブドアしか提供していません。ポルトガル語翻訳も他の言語の翻訳も時差を利用して現地の翻訳者に依頼している場合が多いようです。時差を利用すると日本の勤務時間外に仕事をしてもらって、翌朝、出社したらできていたというパターンができ、翻訳請負会社もお客様へのサービスの一環として『時差を利用する』言葉を頻繁に使います。他の面白いポルトガル語翻訳のサービスは例えば、
posted by まつ at 17:40 | TrackBack(0) | ポルトガル語翻訳

スペイン語翻訳

スペイン語翻訳も他言語と同様にインターネットで気軽に頼めます。ただし、スペイン語機械翻訳はライブドアしか提供していません。スペイン語翻訳も他の言語の翻訳も時差を利用して現地の翻訳者に依頼している場合が多いようです。時差を利用すると日本の勤務時間外に仕事をしてもらって、翌朝、出社したらできていたというパターンができ、翻訳請負会社もお客様へのサービスの一環として『時差を利用する』言葉を頻繁に使います。他の面白いスペイン語翻訳のサービスは例えば、
posted by まつ at 17:38 | TrackBack(0) | スペイン語翻訳

韓国語翻訳

韓国語翻訳はエキサイトなどの機械翻訳で取り扱うことが多くなりました。韓国語翻訳に関しても他言語と同様に機械翻訳は質が悪いです。

韓国ドラマ、映画の流行が韓国語翻訳の需要をうんだ役割は小さくありません。韓国語翻訳を学ぶには、韓国で翻訳学校に通うことも悪くありませんが、日本語に近い文法なので、ヨーロッパ言語よりも習得は容易です。事実、韓国人で日本に数年間住むと、欧米の方が同じ年数住むのとでは、日本語の習得は韓国人のほうが早いようです。
posted by まつ at 17:27 | TrackBack(0) | 韓国語翻訳

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。